J’ai aussi appris ‹ range › au féminin.
Dans le contexte, on peut traduire par série, gamme, portée … autant que éventail.
Une main (privative) étant composée de deux cartes (en NLHE), j’ai du mal à imaginer un éventail de paires de quelque chose (encore pire en PLO) donc je préfère les autres traductions mais c’est personnel.
Il n’y a pas de règle académique, l’important étant de rester cohérent dans les accords notamment.