[quote=“grue_flageollante, post:422885”]J’ai bousillé de la nuit sur les étoiles juste avant de faire dans l’argent… Mais ce crétin de poisson qui met son argent volontairement dans le pot 59% du temps et qui relance avant le fiasco 25% du temps et qui vérifie-appel en bas dès qu’il a la moindre pièce de la planche, m’a sucé à la rivière après avoir chatté sa chasse d’eau par la porte de derrière. Quelle boite à chance !
Rah mais pour l’amour de la baise qu’est ce que je cours mal en ce moment ![/quote]
Elle boite sous le flingue. Avec ma grosse paire, je l’ai relancé avant le fiasco. Elle m’a suivi. Quand elle a vu le fiasco, elle a vérifié. Moi avec ma grosse paire au dessus, j’ai mis la moitié du haschich. Là, c’est elle qui m’a relancé. Comme je voulais pas me faire sucer en prenant un mauvais rythme, parce qu’avec sa grosse chatte, c’est toujours possible qu’elle tire par la porte de derrière, j’ai décidé de tout mettre dedans.
:laugh: Marrant ce thread!! Jadupsky tu m’a tué avec ton CO qui steal le pot… :laugh:
C’est vrai que le “no-english,please” a du style! La nouvelle norme sur PA ?!? :woohoo: :laugh:
[quote=“Tio_Fignot, post:422961”]Surtout si tu joues contre une fille…
Elle boite sous le flingue. Avec ma grosse paire, je l’ai relancé avant le fiasco. Elle m’a suivi. Quand elle a vu le fiasco, elle a vérifié. Moi avec ma grosse paire au dessus, j’ai mis la moitié du haschich. Là, c’est elle qui m’a relancé. Comme je voulais pas me faire sucer en prenant un mauvais rythme, parce qu’avec sa grosse chatte, c’est toujours possible qu’elle tire par la porte de derrière, j’ai décidé de tout mettre dedans.
bravo les gars Vous m’avez prouvé que si au moins vous avez de l’humour, c’est moins clair en anglais, lol Quel défouloir ! Si j’ai bien compris, ce n’est pas encore demain qu’on va parler français au poker Why not ? Au Québec où j’ai habité, tous les mots en public, vitrines, sont obligatoirement traduits en français et cela donne souvent des trucs sympas, comme le chien chaud pour le hot dog, mais c’est ainsi
Alors good luck les mecs et see you next time
Dans cette chambre, il y avait plein de poissons assis sur les tables. Un endroit idéal pour jouer au crétin agressif. En plus, deux énormes poissons boitaient devant lui avec n’importe quel deux.
Lorsque hero avec son bouton découvrit AK et comme il avait beaucoup plus de puces que les poissons, il décida de se raser. Logiquement les deux stations d’appels voulurent voir le fiasco.
Et le fiasco arriva AT6 arc en ciel, les poissons vérifièrent chacun leur tour. Avec sa grosse paire notre héro misa à hauteur du haschich. Le premier poisson se plia. Le second poisson flotta hors de position.
Le roi sur la tour lui donna une seconde paire, il misa et le poisson l’appela à nouveau. La rivière fut vilaine et amena un valet sur le plateau. Note poisson était maintenant court sur pile, il mit toutes ses puces sur la table. Convaincu que ses grosses paires était suffisante en tête à tête avec le poisson, il l’appela pour aller au déshabillage avec Anna Kournikova.
Pas de chance, le poisson avait frappé une chasse d’eau par la porte de derrière.
Notre hero avait Anna Kournikova dans les mains, mais finalement il s’est fait sucer par le poisson!
Malade…
[quote=“22tabo22, post:423179”]bravo les gars Vous m’avez prouvé que si au moins vous avez de l’humour, c’est moins clair en anglais, lol Quel défouloir ! Si j’ai bien compris, ce n’est pas encore demain qu’on va parler français au poker Why not ? Au Québec où j’ai habité, tous les mots en public, vitrines, sont obligatoirement traduits en français et cela donne souvent des trucs sympas, comme le chien chaud pour le hot dog, mais c’est ainsi
Alors good luck les mecs et see you next time[/quote]Ouais ! J’adore, ça me fait trop délirer !
Bon sinon, pour parler plus sérieusement, il y a quand même beaucoup de termes poker qui sont aussi en français mais on finit par utiliser énormément de termes anglais puisque certains termes sont difficilement traduisibles ou qui finissent par donner des trucs à rallonge en français (exemples simples… un out : une carte améliorante, se prendre un 2-outer : perdre la main face à un mec qui avait 2 cartes améliorantes, je check : je vérifie, tirage backdoor : tirage par la porte de derrière… :dry: :huh: ).