E-book de cash game short handed

Ma traduction arrive … mais j’ai du mal !!

Chez moi aussi ça arrive!

Salut !

A Rayman : no pain, no gain

Sinon, le meta-dictionnaire en ligne wordreference.com vous sera surement utile.

Bon courage et merci.

Salut,

Ma traduction est terminée…sur le papier (je sais, méthode old school mais c’est ma première traduc’ alors j’y vais par étapes:laugh:) !! En effet, il me reste maintenant à la taper à l’ordi où je vais m’efforcer d’appliquer une mise en forme didactique. Je veux vraiment prendre le temps de faire quelque chose de bien et comme je vais avoir du temps libre les 3 prochains jours je m’assure d’avoir terminé le travail définitivement pour Samedi ou Dimanche.

TicEtTac: je te contacterai éventuellement sur Skype demain ou Samedi pour te poser quelques questions et te demander certains conseils. Dis moi si tu as, potentiellement, des disponibilités sur ces jours là:)

Behe: merci pour le méta-dictionnaire wordreference.com, il m’a aidé pour trouver la traduction approprié de certains mots. Et merci pour ta GROSSE contribution. J’ai hâte de voir le résultat, surtout si tu y a mis une touche philosophiquo-poétique:laugh:

Je crois que le projet a bien avancé de tous les côtés et devrait donc être présenté à l’ensemble de l’académie d’ici peu. Allez, encore un poil de patience!!!

DrGonzo

Salut boy, je serai dispo demain aprèm si tu as besoin d’aide (enfin j’essayerai de faire ce que je peux :slight_smile: )
++

bonsoir a tous, dites moi, votre traduction se passe comment? tout ca semble interressant, j’ai hate de découvrir votre travail , car les autres m’ont bein plu!
bon boulot les gars et à bientot

jami25 écrit:

[quote]bonsoir a tous, dites moi, votre traduction se passe comment? tout ca semble interressant, j’ai hate de découvrir votre travail , car les autres m’ont bein plu!
bon boulot les gars et à bientot[/quote]

X2, c’en est rendu ou votre traduction? J’ai lu le document en anglais, et j’ai vraiment hate de le relire en français…

anyway, good work guys!

Salut à tous,

on est en tout 5 traducteurs à se partager les 7 parties du e-book.
Pour l’instant, 5 parties sont traduites, pour les 2 autres, je ne sais pas encore si elles sont finies.
Le doc final fera une 5Oaine de pages, c’est assez long et pas toujours évident à traduire.
Après ça, on aura encore un travail de relecture à faire pour essayer d’harmoniser l’ensemble des traducs et de rendre le tout le plus homogène possible.
En bref, faudra sûrement patienter quelques jours encore mais la fin est proche :slight_smile:

merci d’avance, on a hate de tout ca

Yo boys and girls !

On en est ou ?

Tu compiles Tic ?

Perso, j’ai terminé ma partie. Il ne me reste plus qu’une petite relecture et 2-3 détails à peaufiner et puis j’envoie le tout à Tic!!

Après, il va quand même falloir accorder nos violons sur l’ensemble du travail et je pense que cela va demander quelques ajustements afin que l’ensemble soit bien cohérent pour nos futurs lecteurs;)

DrGonzo

merci d avance

Yop,

Je compile le tout mais il me manque les parties de Rayman et Deepmind.
D’ailleurs, si vous avez besoin d’aide ou plus trop de temps pour faire la traduc, y’a pas de souci on peut s’arranger.
Je vous envoie une première version du e-book jeudi au plus tard.
A++

Salut,

J’ai envoyé une première version à tous les traducteurs.
Si vous ne l’avez pas reçu, prévenez-moi (GrosseGarde@yahoo.fr), il y’a certaines @ mail dont je ne suis pas sûr.
++

De mon côté, j’ai déjà traduit la majeure partie. Je devrai avoir terminer ce weekend. Désolé pour le temps mis à traduire, c’était plus long que je le pensais.

Peace,

DM.

Pas de souci, c’est clair que c’était beaucoup plus dur que ce je pensais et j’en ai bien chié aussi :slight_smile:

++

Où en etes vous de votre dur labeur?
Je crois que l’on est beaucoup à attendre le resultat avec impatience.
Merci et courage!

Je sais que c’est pas grand chose mais si vous avez besoin de quelqu’un pour les fautes d’orthographe, je suis votre homme.
L’anglais et moi, c’est pas trop ça mais l’orthographe, ça va.
Bon boulot.

Des petites nouvelles et merci pour l’aide tontondino.

La traduc et la mise en forme du doc sont terminées.
J’ai envoyé une version finale aux traducteurs pour qu’on puisse tous apporter nos remarques au doc.

C’est la dernière ligne droite, ça ne devrait plus trop tarder maintenant :wink:

++

Ouah je connaissais pas cette partie du forum j’aurai bien aidé un peu mais trop tard apparement :(…

Bien joué quand meme, je vais distribuer du karma lol