:laugh: :laugh:
:laugh: :laugh: :laugh: Longtemps que la politique ne m’avait pas fait hurler de rire
Des médias arabophones ont été obligés d’adapter la transcription du nom du nouveau Premier ministre français, Jean-Marc Ayrault, pour éviter que chaque évocation du chef du gouvernement socialiste ne se transforme en histoire graveleuse…
la transcription en arabe du nom tel que prononcé en France - « Aïro » …
[video width=425 height=344 type=youtube]dO3wpcK5wp4[/video]
james : post déplacé dans la ‘table ronde’
Je les aime beaucoup : leur devise « C’est pas nous qui sommes à la rue, c’est la Rue Kétanou ! » vous les connaissez ?
Dans un débat, par honnêteté intellectuelle, il faut toujours donner le droit de réponse
Et franchement, au vu de toutes ces propos, il y a de quoi avoir la nostalgie de la Grèce antique qui cultivait l’inflation de dieux et de déesses — ah! Pandore — avant que la déflation de croyances inhérentes aux monothéismes ne s’installe avec son cortège d’aberrations, de superstitions.
C’est comme si on avait oublié cet enseignement du cher Montesquieu: «Nous sommes tous des accidents géographiques.»
james : post déplacé dans la ‹ table ronde ›
:laugh: :laugh: :laugh:
… Et les subtilités de la langue française :laugh: :laugh: