Le parfait gentleman... en français svp!?

Salut. Voilà voilà, je vais jouer depuis qques samedis au tournoi de 15H30 du Cercle Concorde, de mieux en mieux organisé entre parenthèses, un endroit très sympa.
Et oui il est 16H30 et je suis déjà out, non : je n’étais pas le premier! (j’ai qd meme ma fierté).
Alors voilà pouvez vous svp me donner la traduction des expressions de bases suivantes que doit pouvoir maitriser n’importe quel gentleman pokerien :

-nice hand (oui il a bien joué sa main)
-good call (bon call?.. )
-good game (moi je me suis contenté d’un « bon après midi » peut-etre pas très académique)
-go f— you rself dirty s-- of a b— (pour montrer discrètement son désaccord avec le dur destin pokerien)

MERCI! :wink:
Question subsidiaire : y a-t-il des poker academiciens qui y vont le samedi?

ah, il y aurait aussi svp :

-good fold (bon passage?? hmm)

merci

Nice hand : Belle main
Good call : Bon call
Good game : Bon jeu (partie agreable)
Pour la derniere, la trad est bonne… :laugh:
PS: good fold : Tu as bien fait de jeter tes cartes